Dlaczego ważne jest wiedzieć, w jakim języku stenogram został napisany
Wrzucam przedświąteczną dygresję, jak w tytule. Ponieważ systemy stenograficzne dzielą się tylko (i aż) na kursywne i geometryczne, a ich znaki są bardzo proste, stenogramy wyglądają bardzo podobnie, niezależnie prawie od charakteru pisma:
Linkuję ten obrazek, bo jako żywo wygląda jak zapis w moim systemie SteMi, aż przez krótki moment czułem coś na kształt chciałabym-ale-boje-sie, że ktoś już użył tych strzępów informacji, które zdarzyło mi się tu opublikować.
Jednakowoż, jeśli się głębiej wczytać, to po mojemu będzie tu napisane:
K-ie game apu zykę aksym gyk
K-ie apu u ygzaudź ge gyk
Y kre? Ąze-t ć krty
i tak dalej. Jak widać, podobieństwo jest tylko pozorne.
Mam nadzieję, że przed świętami zamieszczę chociaż życzenia, więc się nie żegnam.
Linkuję ten obrazek, bo jako żywo wygląda jak zapis w moim systemie SteMi, aż przez krótki moment czułem coś na kształt chciałabym-ale-boje-sie, że ktoś już użył tych strzępów informacji, które zdarzyło mi się tu opublikować.
Jednakowoż, jeśli się głębiej wczytać, to po mojemu będzie tu napisane:
K-ie game apu zykę aksym gyk
K-ie apu u ygzaudź ge gyk
Y kre? Ąze-t ć krty
i tak dalej. Jak widać, podobieństwo jest tylko pozorne.
Mam nadzieję, że przed świętami zamieszczę chociaż życzenia, więc się nie żegnam.
Czekamy na życzenia w Stemi :)
OdpowiedzUsuńJestem ciekawy czy system ewoluował od czasu, gdy go ostatnio widziałem.
Będą, pojawią się punktualnie z pierwszą gwiazdką ;-)
OdpowiedzUsuń